「方、ほう」の使い分け方|公用文の漢字と平仮名の違い

公用文の漢字と平仮名

公用文を書くときに、「方」「ほう」など漢字で書くべきなのか、平仮名で書くべきなのか迷うことがあると思います。
その判断の基準になるのが以下の2つです(それぞれ文化庁にリンクされます)。

 

① 「常用漢字表」(平成22年11月30日内閣告示第2号)
② 「公用文における漢字使用等について」(平成22年11月30日内閣訓令第1号)

 

①「常用漢字表」は、「法令、公用文書、新聞、雑誌、放送など、一般の社会生活において、現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安」であり、「科学、技術、芸術その他の各種専門分野や個々人の表記にまで及ぼそうとするものではない」ものとされています。
ここには「目安」とありますが、公用文においては、「常用漢字表」に従うことが「原則」なっています。
というのも、②「公用文における漢字使用等について」は、その第1の基準に「公用文における漢字使用は常用漢字によるものとする」とはっきりと明言をしているからです。

 

ちなみに、常用漢字表に掲げられている漢字でも、読みが掲げられていない語句には用いることができません。常用漢字表が示す「音訓」も、厳密な原則となっているからです。

 

「方」と「ほう」の使い分け方

「ほう」は、「~(する)ほうが良い」というような選択の意味の場合は、形式名詞なのでひらがなで表記するのが基本です。
文例

疲れているなら、今日は早く寝るほうが良い。
その件については、事前に上司に相談するほうが良い。
無理をせず、休みを取るほうが良いと思います。

 

※ただし「明確な選択肢」がある場合は、慣例的に「A案の方が良い」と漢字で書くこともあります。
文例

コストを抑えたいなら、B案の方が良いでしょう。
急ぐなら、新幹線よりも飛行機の方が良いと思います。

 

スポンサードリンク